مسابقة المفردات التركية
+4
Aktay Türkmen
suriye-turkmen
bozkurt oglu
lonely wolf
8 مشترك
صفحة 2 من اصل 2
صفحة 2 من اصل 2 • 1, 2
رد: مسابقة المفردات التركية
Sorguç
kuş gagasındaki uzunca süslü tüy
و بالعربي ريشة في رأس الطير
kuş gagasındaki uzunca süslü tüy
و بالعربي ريشة في رأس الطير
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Ağır Ceza Mahkemesi
geçici anayasa
geçici anayasa
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Ağır Ceza Mahkemesi
معناها محمكة الجنايات العليا
معناها محمكة الجنايات العليا
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
أنت مين مسلطك عليّ
geçici anayasa
yassı
geçici anayasa
yassı
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
geçici anayasa
و معناها القانون الزائل (فانِ)
أو قانون الأساسي الزائل
و معناها القانون الزائل (فانِ)
أو قانون الأساسي الزائل
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
يعني قربت من المعنى
أي القانون المؤقّت
بقي عنّا
Yassı
أي القانون المؤقّت
بقي عنّا
Yassı
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Yassı
معناها مسطح و عريض
هاهاهاهاهاهاه
طيب خود هاي
perestişkar
معناها مسطح و عريض
هاهاهاهاهاهاه
طيب خود هاي
perestişkar
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
أي صلي على النبي يا زلمة
من أي قاموس عثماني - فارسي جايب هالكلمة
perestişkar
معناها تحت الوسادة
بس على فكرة غير مستخدمة إلا بالوثائق العثمانية
من أي قاموس عثماني - فارسي جايب هالكلمة
perestişkar
معناها تحت الوسادة
بس على فكرة غير مستخدمة إلا بالوثائق العثمانية
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
شو صار معك مشان ال perestişkar تبعنا
عم أستنا
عم أستنا
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
معناها بالفارسي تحت الوسادة
وبالتركي Eş zamanlı أي المتزامن
وبالتركي Eş zamanlı أي المتزامن
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
غلط صارت 3/0
perestişkar
بالتركي ibadet eden
بالعربي عابد أو مقدم العبادة
شو تنسحب
perestişkar
بالتركي ibadet eden
بالعربي عابد أو مقدم العبادة
شو تنسحب
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
أي صلي على النبي يا زلمة لسة في إلها كمان معنى
Basılan yeri, tabanın büyük bir bolümünü kaplayacak kadar geniş olan üzengi
أي ركابة السرج العريضة كمان
Basılan yeri, tabanın büyük bir bolümünü kaplayacak kadar geniş olan üzengi
أي ركابة السرج العريضة كمان
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
طيب خود هاي
bakış noktası
bakış noktası
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Mehtap ؟؟؟
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
مركز النظر
(بس ماني متأكد)
(بس ماني متأكد)
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
طيب شو معنا
beddua
و
bedbin
و
bedhuy
beddua
و
bedbin
و
bedhuy
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
bakış noktası
معناها وجهة نظر
Mehtap
معناها ضوء القمر (إنت يعني)
معناها وجهة نظر
Mehtap
معناها ضوء القمر (إنت يعني)
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
beddua
اللعن... إرادة السوء للآخرين
bedbin
متشائم
bedhuy
سوء الطالع أو سوء الحظ (غير متأكد)
Mehtap
Süzgün bakış
اللعن... إرادة السوء للآخرين
bedbin
متشائم
bedhuy
سوء الطالع أو سوء الحظ (غير متأكد)
Mehtap
Süzgün bakış
عدل سابقا من قبل lonely wolf في الأربعاء أبريل 30, 2008 8:51 pm عدل 1 مرات
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
الله يسلمك
والله خجلتني بس عنجد أنك فظيع
Süzgün bakış
والله خجلتني بس عنجد أنك فظيع
Süzgün bakış
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
طيب خود هي يا شاطر
Mercek altına almak
+
Süzgün bakış
كأني حاسس في كربجة مو؟
Mercek altına almak
+
Süzgün bakış
كأني حاسس في كربجة مو؟
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Süzgün bakış
معناها ضعيف النظر
Mercek altına almak
أخذ العدسة الذهبية
أو العدسة الحمراء الذهبية
طيب شو معنا
cirlak
مافي كربجة بس النت عندي بطيء
معناها ضعيف النظر
Mercek altına almak
أخذ العدسة الذهبية
أو العدسة الحمراء الذهبية
طيب شو معنا
cirlak
مافي كربجة بس النت عندي بطيء
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
هاهاهاهاهاها
شو هالحكي
Süzgün bakış
النظر بطرف العين إلى شيء والجفون نصف مغلقة يا حلو
Mercek altına almak
التمحيص بموضوع بشكل دقيق للغاية مع عناية فائقة
Cırlak
1- اسم لحشرة
2- اللون الباهت الذي يزعج الناظر
ويقال للتأكيد
cırlak cırlak
شو هالحكي
Süzgün bakış
النظر بطرف العين إلى شيء والجفون نصف مغلقة يا حلو
Mercek altına almak
التمحيص بموضوع بشكل دقيق للغاية مع عناية فائقة
Cırlak
1- اسم لحشرة
2- اللون الباهت الذي يزعج الناظر
ويقال للتأكيد
cırlak cırlak
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
طيب شو معناة
Ele geçirmek
و
Kılıca geçirmek
و
utmak
و
utku
Ele geçirmek
و
Kılıca geçirmek
و
utmak
و
utku
عدل سابقا من قبل lonely wolf في الأربعاء أبريل 30, 2008 9:58 pm عدل 1 مرات
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
ele geçirmek
"Bir yıl sonra verdiği so'zü bozdu, bunu başka bir diyarda ele geçirmek sevdasına düştü."- Y. K. Karaosmanoğlu.
"İstanbul'u ele geçirmek için bu muharebeye girdiklerini ilan etmekten başka bir şey yapamadılar."- o. Seyfettin.
"Bir yıl sonra verdiği so'zü bozdu, bunu başka bir diyarda ele geçirmek sevdasına düştü."- Y. K. Karaosmanoğlu.
"İstanbul'u ele geçirmek için bu muharebeye girdiklerini ilan etmekten başka bir şey yapamadılar."- o. Seyfettin.
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Kılıca geçirmek
Moğollar Haleb'i ele geçirdikten sonra insanlarını kılıca geçirdiler
Moğollar Haleb'i ele geçirdikten sonra insanlarını kılıca geçirdiler
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Utku ve Utmak
çanakkale savaşı'nda Türk ordusu yağıları uttuğu için artık o savaş Türk budunu için büyük bir utkudur
çanakkale savaşı'nda Türk ordusu yağıları uttuğu için artık o savaş Türk budunu için büyük bir utkudur
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Ele geçirmek
الاستيلاء على
Kılıca geçirmek
إعمال السيف والاستباحة
Utmak
الإنتصار على
Utku
النصر - الظفر
مثال :
Girdikleri savaşta yağıyı utup büyük bir utku gerçekleştirerek, ele geçirdikleri ülkelerin budunlarını kılıca geçirip yok ettiler
الاستيلاء على
Kılıca geçirmek
إعمال السيف والاستباحة
Utmak
الإنتصار على
Utku
النصر - الظفر
مثال :
Girdikleri savaşta yağıyı utup büyük bir utku gerçekleştirerek, ele geçirdikleri ülkelerin budunlarını kılıca geçirip yok ettiler
Aktay Türkmen- Baş çavuş
- عدد الرسائل : 296
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 17/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
شو مشان انو اربع صفحات بوزقرت انت ولونلي وولف
دوختوني يا زلمة حسيت حالي ما بعرف ابدا تركي
شو مشان انو المفردات صعبر
شي خضاب الدم وشي مابعرف شو منظمة مدري شو
يا زلمة سهلووا شوي مشاننا
طيب انا بدي حزر بس كلمات اسهل
مثلا
Tanrıya yalvarmıştım
شو معناتا ويا ريت لونلي وولف وبوزقورت تخلو مجال للشباب والبنات اوك
دوختوني يا زلمة حسيت حالي ما بعرف ابدا تركي
شو مشان انو المفردات صعبر
شي خضاب الدم وشي مابعرف شو منظمة مدري شو
يا زلمة سهلووا شوي مشاننا
طيب انا بدي حزر بس كلمات اسهل
مثلا
Tanrıya yalvarmıştım
شو معناتا ويا ريت لونلي وولف وبوزقورت تخلو مجال للشباب والبنات اوك
Abo Deniz- Yönetici
- عدد الرسائل : 523
العمر : 37
الموقع : damascuse
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 06/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
حلو تورك , هلئ الواحد بقدر يشارك
Tanrıya yalvarmıştım
توسلت الله
Tanrıya yalvarmıştım
توسلت الله
afrasiab- Asteğmen
- عدد الرسائل : 480
العمر : 38
الموقع : دمشق - الحجر الأسود
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 12/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
ياعيني عليكن رائع ياشباب
وينك عمجا أبو بكر معلمنا الكبير لأنني بصراحة ماني قد التحدي بس لاحظت أن هناك كلمات قريبة إلى الفرنسية والإنكليزية ؟ اليس كذلك ..
تقبلوا تحياتي ومروري
وينك عمجا أبو بكر معلمنا الكبير لأنني بصراحة ماني قد التحدي بس لاحظت أن هناك كلمات قريبة إلى الفرنسية والإنكليزية ؟ اليس كذلك ..
تقبلوا تحياتي ومروري
وسيم حجوك- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 617
العمر : 51
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 11/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
أنا ديبك أبو فارس
وهذه مني
Bu benan sene gabe
وهذه مني
Bu benan sene gabe
أبوبكر برق- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 637
العمر : 56
الموقع : حمص - باباعمرو
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 10/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
وهذه
tuk kimnan
tuk kimnan
أبوبكر برق- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 637
العمر : 56
الموقع : حمص - باباعمرو
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 10/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Bu benan sene gabe
tuk kimnan
عم أبو بكر ياريت تتأكد من القاموس بعد إذنك
tuk kimnan
عم أبو بكر ياريت تتأكد من القاموس بعد إذنك
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
lonely wolf كتب:Bu benan sene gabe
tuk kimnan
عم أبو بكر ياريت تتأكد من القاموس بعد إذنك
هههههههههههه
حلوة هي
عمجه ابو بكر هادا تركماني بس تبع تركمانستان
هههههههههههههه
بس حلوة هيك صارت اصعب
Abo Deniz- Yönetici
- عدد الرسائل : 523
العمر : 37
الموقع : damascuse
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 06/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
هذه ليست بالقواميس
وإنما بتركمانية حمص ودمشق وحلب واللاذقية وهي كلمات مشتركة مابينهم
وإنما بتركمانية حمص ودمشق وحلب واللاذقية وهي كلمات مشتركة مابينهم
أبوبكر برق- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 637
العمر : 56
الموقع : حمص - باباعمرو
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 10/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
يالله المعاملة مع الله سوي مليح وزت أورهان بالبحر
tuk السبب ,العطب
gabe الهدية
طبعاً باللهجة التركمانية
tuk السبب ,العطب
gabe الهدية
طبعاً باللهجة التركمانية
أبوبكر برق- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 637
العمر : 56
الموقع : حمص - باباعمرو
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 10/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
هاهاهاهاه
والله جبتا يا عم
زت أورهان بالبحر... على فكرة ما بعرف هالكلمات فشكراً كتير إلك
تقبل مروري
والله جبتا يا عم
زت أورهان بالبحر... على فكرة ما بعرف هالكلمات فشكراً كتير إلك
تقبل مروري
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
çınar
وشرحها
İki çeneklilerden, 30 m'ye kadar uzayabilen, go'vdesi kalın, uzun yaşlı, geniş yapraklı bir ağaç
فما معناها بالعربية؟
وشرحها
İki çeneklilerden, 30 m'ye kadar uzayabilen, go'vdesi kalın, uzun yaşlı, geniş yapraklı bir ağaç
فما معناها بالعربية؟
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
çınar
و معناها بالعربي على ما أعتقد نوع من الأشجار يطلق عليها شجرة الدلب ( لست متأكداً ) كثيراً لكن على الأغلب هي
طيب خدو هالكلمة
şarıldamak
و هي كمان بس هاي للأخ لونلي وولف خصوصاً
komünizm
و شرحها
topluluk içinde kişilerin mülkiyet hakkını kaldırıp onları mülkiyete ortak kılma öğretisi
و معناها بالعربي على ما أعتقد نوع من الأشجار يطلق عليها شجرة الدلب ( لست متأكداً ) كثيراً لكن على الأغلب هي
طيب خدو هالكلمة
şarıldamak
و هي كمان بس هاي للأخ لونلي وولف خصوصاً
komünizm
و شرحها
topluluk içinde kişilerin mülkiyet hakkını kaldırıp onları mülkiyete ortak kılma öğretisi
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
بالنسبة لكلمة çınar صحية هي الدلب أخ بوزقورد اوغلو
بس ياريت تصعب الكلمات شو في المرة القادمة
şarıldamak يعني خرير الماء
komünizm الشيوعية
تقبل مروري
بس ياريت تصعب الكلمات شو في المرة القادمة
şarıldamak يعني خرير الماء
komünizm الشيوعية
تقبل مروري
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
طيب لاقولي هي شباب لشوف
Yerey
نحن بالانتظــــــــــــــــار ها
Yerey
نحن بالانتظــــــــــــــــار ها
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Yerey
هل هي معناها يمشي , يسير ؟؟؟؟
هل هي معناها يمشي , يسير ؟؟؟؟
أبوبكر برق- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 637
العمر : 56
الموقع : حمص - باباعمرو
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 10/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
ته ته ته ته ته
لا
لا
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
معلش بعد أذنك لونلي وولف
انا بدي جزر هالجملة بس خاصة بشباب وبنات تركمان الجولان
واللي بيعرفها الو جائزة
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
الجملة : ضربتم ضهرسني نزلتم دمسني
هاتو انشوف
انا بدي جزر هالجملة بس خاصة بشباب وبنات تركمان الجولان
واللي بيعرفها الو جائزة
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
الجملة : ضربتم ضهرسني نزلتم دمسني
هاتو انشوف
Abo Deniz- Yönetici
- عدد الرسائل : 523
العمر : 37
الموقع : damascuse
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 06/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
جذرها التالي
arkasına vurdum... kanını akıttım
هاهاهاهاها
خلينا نرجع لـ Yerey
arkasına vurdum... kanını akıttım
هاهاهاهاها
خلينا نرجع لـ Yerey
lonely wolf- Binbaşı
- عدد الرسائل : 1156
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008
رد: مسابقة المفردات التركية
Yerey
على ما أعتقد أنو معناها (أنحطاط - هلاك - صرع ) شيء من هذا القبيل
vardakosta
و تحياتي إلك أخ لونلي وولف
على ما أعتقد أنو معناها (أنحطاط - هلاك - صرع ) شيء من هذا القبيل
vardakosta
و تحياتي إلك أخ لونلي وولف
bozkurt oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 215
العمر : 36
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 13/04/2008
صفحة 2 من اصل 2 • 1, 2
مواضيع مماثلة
» ما قيل عن قاز في التركية
» الأمة التركية
» المسلات التركية
» صور من الحضارة التركية
» أساسيات اللغة التركية
» الأمة التركية
» المسلات التركية
» صور من الحضارة التركية
» أساسيات اللغة التركية
صفحة 2 من اصل 2
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى