مسرد أسْمَاءُ الأصْوَات (عربي ـ تركي)
صفحة 1 من اصل 1
مسرد أسْمَاءُ الأصْوَات (عربي ـ تركي)
SES İSİMLERİ SÖZLÜĞÜ
(ARAPÇA - TÜRKÇE)
1ـ هَذيلُ الحَمامةِ أو كُوكُ الفاختةِ (المُطوّقةِ):
Güvercin veya gugukçuk (guguk) sesi
2ـ صَهيلُ (شَخيرُ) الفَرسِ أي (الحِصانِ والمُهرة):
At ve kısrak kişnemesi
3ـ خُوارُ (غُواءُ) البقرةِ أو الثّورِ:
İnek veya öküzün böğürmesi
4ـ زَئيرُ (نَهيتُ) الأسَدِ:
Aslan kükremesi
5ـ طَنينُ (غُنانُ) الذٌّبابِ:
Sinek vızıldaması
6ـ دَويُّ النّحلِ:
Arı vızıldaması
7ـ نََعِيقُ (نُعَابُ) الغُرابِ:
Karganın gak sesi demektir
8ـ نََهِيقُ (شَهيقُ) الحِمارِ:
Eşeğin anırması
9ـ مُواءُ (مُعاءُ) الهِرّةِ:
Kedinin miyavlaması
10ـ أزيرُ البَعوضةِ (القِدرِ): Sivrisinek vızıldaması veya tencerenin fokurdamas
11ـ شَحيحُ (شَحْجُ) البَغَلِ : Katır sesi
12ـ رُعَاءُ (رَزيفُ) الجَملِ: Deve sesi
13ـ ثُغاءُ ( مأْمأُ ) الشّاة أو الخروفِ : Koyun veya kuzu melemesi
14ـ نُباحُ الكَلبِ أو الذّئبِ أو إبنُ أوى:
Köpek, kurt veya çakal havlaması
15ـ عُواءُ الكَلبِ أو الذّئبِ أو إبنُ أوى:
Köpek, kurt veya çakal uluması
16ـ القَلقَلةُ (صوتُ القُفلِ):
Kilit sesi
17ـ الهَزيمُ (صوتُ السّماءِ):
Gök gürlemesi
18ـ فَحيحُ (كَشيشُ) الحيّةِ:
Yılan tıslaması
19ـ أنينُ المريضِ:
Hasta inlemesi
20ـ طَنينُ الأُذنِ:
Kulak çınlaması
21ـ صِياحُ (صًوتُ) : الدّيكِ، الكَبشِ، الجدي، الثّعلبِ ، الخِنزيرِ، النّساءِ، الدُّبِ ِ، النَّعامِ:
Horoz, Koç, Oğlak, Tilki, Domuz, Kadın, Ayı, Deve kuşu: Bağırması (Sesi)
22ـ صُراخُ الإنسانِ:
İnsanın haykırması
23ـ شَخيرُ الإنسانِ:
İnsanın horlaması, hırıldaması
24ـ خَرخَرةُ (ضَرضَرةُ) النّمرِ:
Kaplan sesi
25ـ ضَغيبُ الأرنبِ أوالفَهدِ:
Tavşan veya pars sesi için kullanılır
26ـ زقزقةُ (شَقشقةُ) الطّيور أو البلابل:
Kuşların veya bülbüllerin bağırması için kullanılır
27ـ تغريدُ البلابلِ:
Bülbüllerin ötmesi
28ـ دَويُّ الريّحِ:
Rüzgâr uğuldaması
29ـ رَنينُ الجَرسِ Zil sesi
30ـ صَليلُ السّيفِ : Kılıç sesi
31ـ نَقنَقةُ (إنقاضُ) الدّجاجةِ:
Tavuğun, gıdaklaması, gıd gıd ak, yapması
32 ـ أجيجُ النّارِ أي صوتُ النّارِ:
Ateşin çıtırtısı, tutuşma sesi
33ـ نَقيقُ الضّفدعةِ :
Kurbağanın vır aklaması
وهناك أسماء الأصوات لزجر الصّغار أو ما لايعقل:
34ـ كِخْ : لِزَجر الطّفل:
Çocuğu menetme
35ـ عَدَس : لِزَجر البَغل:
Katırı nehyi etmek
36ـ هِسَّ : لزجر الغَنم:
Koyunu nehyi etmek
37ـ هَيْدَ : لزجر الإبِل:
Deveyi nehyi etmek
38ـ هَجا : لِزَجر الكَلبِ:
Köpeği nehyi etmek "hoşt demek"
39ـ هلا : لزجر الخَيل:
Atı kovmak
40ـ هَيْج : لزجر النّاقَة:
Dişi deveyi kovmak
وهناك أسماء الأصوات التي تُحكى بهِ :
41ـ طَقْ : لصوت الحجر . Taş sesi
42ـ غَاق : لصوت الغُراب . Karga sesi
43ـ طاق : لصوت الضّرب . Dövme sesi
44ـ قَب : لوقع السّي .kılıcın düşme sesi
45ـ الدَّبدبة : طوت رجل الفرس At ayağının sesi
نظام الدّين إبراهيم أوغلو ـ محاضر في جامعة هيتيت ـ تركيا
Nizameddin İbrahimoğlu / Hitit Üniversitesi Arapça Okutmanı
aslan oglu- Üst çavuş
- عدد الرسائل : 237
العمر : 47
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 14/04/2008
مواضيع مماثلة
» مسرد أسْمَاءُ أفرادُ الأُسْرة (عربي ـ تركي)
» مسرد إصطلاحات الألوان / م. لون (عربي ـ تركي)
» مسرد أسماء الفواكه والخُضروات (عربي ـ تركي)
» مسرد أسماء مَلازم المَطبخ والأكلات (عربي ـ تركي
» تحذير تركي للإدارة الامريكية
» مسرد إصطلاحات الألوان / م. لون (عربي ـ تركي)
» مسرد أسماء الفواكه والخُضروات (عربي ـ تركي)
» مسرد أسماء مَلازم المَطبخ والأكلات (عربي ـ تركي
» تحذير تركي للإدارة الامريكية
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى