قرية قزحل ...حمص
5 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
قرية قزحل ...حمص
تقع قرية قزحل إلى الغرب من مدينة حمص على بعد 13 كم جنوب طريق حمص مصياف .
و تقول الصحفية التركية "Ülkü Özel Akagündüz " ان اسم قزحل اتى من الأمير العثماني الذي عاش فيها زمن السلطان سليم الأول وهو (Sinan Kızhıl) و لايزال مقامه موجودا حتى الآن في شرق القرية وبالتحديد عند الساحة مقابل البلدية .
يعود تاريخ القرية إلى العهد الروماني حيث لا تزال هناك بعض الأثار الرومانية القديمة موجودة في عدة اماكن مثل القامشلي ، جنوب القرية . جاغلق.
يبلغ عدد السكان حوالي ال6000 نسمة وهم من التركمان السنة ويتكلمون اللغة التركمانية ولكن في السنوات القليلة الماضية قل الإهتمام بهذه اللغة حتى انها اصبحت متداولة فقط بين الكبار .
يعمل الأهالي في العمل الزراعي من تربية للمواشي وزراعة المحاصيل و الخضراوات مثل القمح و البامة مستفيدين من مياه سد الحشمة.
كانت جميع أراضي القرية ملك الإقطاع ،الا ان الدولة استملكت مساحات من الأراضي وقامت بتوزيعها على الفلاحين اما باقي الأراضي فقد تم شرائها من الإقطاع .
و يوجد في القرية بلدية وتعتبر من القرى المخدمة مقارنة مع القرى المجاورة كذلك هناك ثلاث مدارس للتعليم الأساسي و الثانوي . يستفيد من المركز صحي اهل القرية وسكان القرى المجاورة .
من أشهر العوائل التركمانية الموجودة في القرية ( بلحوس - كاخي - جانسيز - باكير - قره علي - غول علي ......)
مختار القرية السيد جمال عبد الناصر جانسيز.
و تقول الصحفية التركية "Ülkü Özel Akagündüz " ان اسم قزحل اتى من الأمير العثماني الذي عاش فيها زمن السلطان سليم الأول وهو (Sinan Kızhıl) و لايزال مقامه موجودا حتى الآن في شرق القرية وبالتحديد عند الساحة مقابل البلدية .
يعود تاريخ القرية إلى العهد الروماني حيث لا تزال هناك بعض الأثار الرومانية القديمة موجودة في عدة اماكن مثل القامشلي ، جنوب القرية . جاغلق.
يبلغ عدد السكان حوالي ال6000 نسمة وهم من التركمان السنة ويتكلمون اللغة التركمانية ولكن في السنوات القليلة الماضية قل الإهتمام بهذه اللغة حتى انها اصبحت متداولة فقط بين الكبار .
يعمل الأهالي في العمل الزراعي من تربية للمواشي وزراعة المحاصيل و الخضراوات مثل القمح و البامة مستفيدين من مياه سد الحشمة.
كانت جميع أراضي القرية ملك الإقطاع ،الا ان الدولة استملكت مساحات من الأراضي وقامت بتوزيعها على الفلاحين اما باقي الأراضي فقد تم شرائها من الإقطاع .
و يوجد في القرية بلدية وتعتبر من القرى المخدمة مقارنة مع القرى المجاورة كذلك هناك ثلاث مدارس للتعليم الأساسي و الثانوي . يستفيد من المركز صحي اهل القرية وسكان القرى المجاورة .
من أشهر العوائل التركمانية الموجودة في القرية ( بلحوس - كاخي - جانسيز - باكير - قره علي - غول علي ......)
مختار القرية السيد جمال عبد الناصر جانسيز.
وسيم حجوك- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 617
العمر : 51
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 11/03/2008
رد: قرية قزحل ...حمص
شكرا استاذ وسيم , ولكن ديروا بالكن على اللغة التركمانية فهي اغلى ما نملك
afrasiab- Asteğmen
- عدد الرسائل : 480
العمر : 38
الموقع : دمشق - الحجر الأسود
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 12/03/2008
رد: قرية قزحل ...حمص
تحياتي د أفراسياب بالفعل اللغة التركمانية وللأسف في قرى حمص لن أقول سوى أن الإهتما م بها أصبح لا يحتل المرتبة الأولى والأولوية هي للغة العربية ومن أجل التعليم في المدرسة حيث ان تعلم التركية في سن مبكرة يؤثر على تقبل اللغة العربية ويؤخر فهمها حسب ما سمعته من أهل القرى في قزحل وطلف والله المستعان .
وسيم حجوك- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 617
العمر : 51
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 11/03/2008
رد: قرية قزحل ...حمص
شكراً ابن العم وسيم
تفاصيل ممتازة عن قرية قزحل
أما الغصة يا أبو فارس فهي كالتالي :
حيث أن من عددة سنوات لاتتجاوز العشر تدرجت موضة جديدة في قرى التركمان الحمصية
وهي تعليم الطفل وملاغاته بالعربية وفي نفس الوقت اللغة التركمانية التي تحيط به من كل جانب فأصبح الأهل مثل الغراب الذي حاول أن يكون طاووساً فلم يستطع فأراد أن يرجع إلى أصله فتعثر
والله وبصدق عندما تصادف أحد الأطفال الذين اعتادوا ذويه أن يكلموه بالعربية وفي الشارع يتلقى التركمانية وحاول أي شخص أن يجاريه بالكلام تظنه أخرس في اللغتين .
أما الأطفال الذين أخذوا اللغة التركية بمنازلهم واكتسبوا العربية من الشارع والمدرسة هم أقوى باللغتين وتميزوا باللغة العربية بأعلى الدرجات .
لك حبي وتقديري أوفارس
تفاصيل ممتازة عن قرية قزحل
أما الغصة يا أبو فارس فهي كالتالي :
حيث أن من عددة سنوات لاتتجاوز العشر تدرجت موضة جديدة في قرى التركمان الحمصية
وهي تعليم الطفل وملاغاته بالعربية وفي نفس الوقت اللغة التركمانية التي تحيط به من كل جانب فأصبح الأهل مثل الغراب الذي حاول أن يكون طاووساً فلم يستطع فأراد أن يرجع إلى أصله فتعثر
والله وبصدق عندما تصادف أحد الأطفال الذين اعتادوا ذويه أن يكلموه بالعربية وفي الشارع يتلقى التركمانية وحاول أي شخص أن يجاريه بالكلام تظنه أخرس في اللغتين .
أما الأطفال الذين أخذوا اللغة التركية بمنازلهم واكتسبوا العربية من الشارع والمدرسة هم أقوى باللغتين وتميزوا باللغة العربية بأعلى الدرجات .
لك حبي وتقديري أوفارس
أبوبكر برق- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 637
العمر : 56
الموقع : حمص - باباعمرو
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 10/03/2008
رد: قرية قزحل ...حمص
تماماً عمجا أبو بكر وتصديقاً لقولك فقد كنت بالصيف الماضي في قرية فوق قزحل تسمى البدورية ( خربة التين ) مع الوالد لشراء بعض الأراضي هناك .
سكان القرية طبعاً من التركمان فقط آل حجك - آل القصاب - آل حاميش وقد حاول الوالد محادثة أطفال القرية بالتركي دون فائدة فهم لا يتقنون اللغة التركية للأسف فما حالنا ونحن الذين نشأنا وتربينا في المدن التي لا تعرف ماذا يعني ...تركماني ...
تقبلوا مروري وتحياتي
سكان القرية طبعاً من التركمان فقط آل حجك - آل القصاب - آل حاميش وقد حاول الوالد محادثة أطفال القرية بالتركي دون فائدة فهم لا يتقنون اللغة التركية للأسف فما حالنا ونحن الذين نشأنا وتربينا في المدن التي لا تعرف ماذا يعني ...تركماني ...
تقبلوا مروري وتحياتي
وسيم حجوك- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 617
العمر : 51
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 11/03/2008
رد: قرية قزحل ...حمص
وسيم حجوك كتب:تحياتي د أفراسياب بالفعل اللغة التركمانية وللأسف في قرى حمص لن أقول سوى أن الإهتما م بها أصبح لا يحتل المرتبة الأولى والأولوية هي للغة العربية ومن أجل التعليم في المدرسة حيث ان تعلم التركية في سن مبكرة يؤثر على تقبل اللغة العربية ويؤخر فهمها حسب ما سمعته من أهل القرى في قزحل وطلف والله المستعان .
التاكيد هذا الكلام غير دقيق كما قلت استاذ وسيم والدليل هو ان الاخوة الاكراد معبين الجامعات كلها وهن بحكوا بالكردي احسن من العربي ومع هيك تلاقيهم في كل الجامعات
afrasiab- Asteğmen
- عدد الرسائل : 480
العمر : 38
الموقع : دمشق - الحجر الأسود
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 12/03/2008
رد: قرية قزحل ...حمص
فعلاً د أفراسياب كلامك صحيح 100 % وملاحظتك في مكانها وكلنا أمل في الرجوع إلى اللغة الأم لغتنا الأصلية .
والشيء الهام هو التركيز على الصغار وتعليمهم اللغة ونود أن نقترح على العم أبو بكر دورة لتعليم الأطفال اللغة التركية في سن مبكرة وأعتقد أنها من أفضل الطرق لإحياء لغتنا من جديد .
تقبل مروري وتحياتي
والشيء الهام هو التركيز على الصغار وتعليمهم اللغة ونود أن نقترح على العم أبو بكر دورة لتعليم الأطفال اللغة التركية في سن مبكرة وأعتقد أنها من أفضل الطرق لإحياء لغتنا من جديد .
تقبل مروري وتحياتي
وسيم حجوك- Üsteğmen
- عدد الرسائل : 617
العمر : 51
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 11/03/2008
رد: قرية قزحل ...حمص
شكرا اخ وسيم
انا اوافق العم ابو بكر تماما بان يتعلم الولد اللغة التركية في البيت
و العربية من اصدقائه في الشارع و من المدرسة
و انا واحد من الدين تعلموا هكدا و الحمد لله الان ادرس في الجامعة
و بفعل كما قال الاخ افرسياب اللغة هو اغلى ما نملكه و يجب علينا المحافظة عليها
انا اوافق العم ابو بكر تماما بان يتعلم الولد اللغة التركية في البيت
و العربية من اصدقائه في الشارع و من المدرسة
و انا واحد من الدين تعلموا هكدا و الحمد لله الان ادرس في الجامعة
و بفعل كما قال الاخ افرسياب اللغة هو اغلى ما نملكه و يجب علينا المحافظة عليها
سنجقدار- Ast çavuş
- عدد الرسائل : 52
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 09/04/2008
رد: قرية قزحل ...حمص
تماماً أخوتي الأكارم ما كتبه الاستاذ أبو بكر صحيح ومثالاً على ذلك من تركمان الجولان، فالعائلات التي علمت أولادها التركية تقدم أولادهم علمياً ونجدهم قد تفوقوا ودخلوا الجامعات أما الذين لم يتعلموا التركمانية فلا هم أتقنوا العربية ولاهم تكلموا التركية وهم تعليمياً باختصار صفر
بارك الله جهودكم
بارك الله جهودكم
Aktay Türkmen- Baş çavuş
- عدد الرسائل : 296
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 17/03/2008
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى