annem icin

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

annem icin

مُساهمة من طرف rmadi41 في الخميس فبراير 12, 2009 5:01 am

اول مرة اترجم اغنية كاملة , صحيح ان الكلمات بسيطة بس حبيت اشجع نفسي :-)

Sen varken bir anlam vardı
عندما كنت موجودة كان هناك معنى

Sen varken yaşama hevesim vardı

عندما كنت موجودة كان لدي هوس بالحياة
Sen gittin gideli
رحلت ومن ذلك الوقت

Bıraktım herşeyi
تركت كل شيء

Dön annem
عودي يا أمي



Annem için
لأجل أمي

Onun için bu şarkı
لأجلها هذه الأغنية


Dinle anne ağla anne
اسمعي أمي , ابكي يا أمي

Seviyorum
أحبك


Sen de söyle
انت أيضا غني

Herkes duysun anne
اجعلي الكل يسمع

Ben çalayım sende oku
انا اعزف وانت اقرأي ( غني )ـ

Söyle anne
غني امي



Sen varken bir huzur vardı
عندما كنت موجودة كانت هناك سعادة

Sen varken neşe vardı
عندما كنت موجودة كان هناك مرح

Sen gittin gideli
رحلت ومن ذلك الوقت

Bıraktım herşeyi
تركت كل شيء
Dön annem
عودي يا أمي

rmadi41
Asteğmen

عدد الرسائل : 450
العمر : 36
العائلة التركمانية : karluk
تاريخ التسجيل : 16/03/2008

http://rmadi41.spaces.live.com/

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: annem icin

مُساهمة من طرف gizem في الخميس فبراير 12, 2009 1:49 pm

رائعة جدا يا اخ رمادي
والله سبقتنا باللغة و ماعاد فينا نلحقك

gizem
Çavuş

عدد الرسائل : 108
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 29/11/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: annem icin

مُساهمة من طرف Abo Deniz في الخميس فبراير 12, 2009 5:19 pm

الله حيوووووووووووووووو
أبو حميد والله انا فرحن كتير
يعني كنت م تعرف أداً وهلأ الحمدلله بلشت تترجم أغاني
يعني والله انت مجاهد
ههههههههه
الف شكر

_________________

Abo Deniz
Yönetici

عدد الرسائل : 523
العمر : 30
الموقع : damascuse
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 06/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: annem icin

مُساهمة من طرف rmadi41 في الجمعة فبراير 13, 2009 6:19 am

هاهاا الله يسلمكم بس لسة بدنا دروس منكم زيادة

rmadi41
Asteğmen

عدد الرسائل : 450
العمر : 36
العائلة التركمانية : karluk
تاريخ التسجيل : 16/03/2008

http://rmadi41.spaces.live.com/

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: annem icin

مُساهمة من طرف rmadi41 في الجمعة فبراير 13, 2009 7:17 am

الاخوان اللي قابلوني في أضنة لو يفتكروا , انا ما كنت اعرف اقول iyiyim

rmadi41
Asteğmen

عدد الرسائل : 450
العمر : 36
العائلة التركمانية : karluk
تاريخ التسجيل : 16/03/2008

http://rmadi41.spaces.live.com/

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: annem icin

مُساهمة من طرف rmadi41 في الجمعة فبراير 13, 2009 7:19 am

الاخوان اللي قابلوني في أضنة لو يفتكروا , انا ما كنت اعرف اقول iyiyim على الاقل :-)

rmadi41
Asteğmen

عدد الرسائل : 450
العمر : 36
العائلة التركمانية : karluk
تاريخ التسجيل : 16/03/2008

http://rmadi41.spaces.live.com/

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: annem icin

مُساهمة من طرف sweetdevil في السبت فبراير 14, 2009 2:11 pm

cok yasa ab tabi biz biliriz allarna saglik

sweetdevil
Er

عدد الرسائل : 9
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 28/07/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: annem icin

مُساهمة من طرف lonely wolf في السبت فبراير 14, 2009 6:20 pm

نقف عاجزين أمام عظمتكم أخ رمادي
بارك الله بك وبكل أتراك السعودية

lonely wolf
Binbaşı

عدد الرسائل : 1156
العمر : 33
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 15/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: annem icin

مُساهمة من طرف أبوبكر برق في الأربعاء فبراير 18, 2009 12:33 pm

ما شاء الله عليك أخ رمادي ويخزي العين
بالفعل شي حلو جداً الاغنية والكلمات والترجمة وإنت أحلى الكل

أبوبكر برق
Üsteğmen

عدد الرسائل : 637
العمر : 48
الموقع : حمص - باباعمرو
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 10/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: annem icin

مُساهمة من طرف rmadi41 في الخميس فبراير 19, 2009 8:36 am

الله يسلمك , الحلا من عينك

rmadi41
Asteğmen

عدد الرسائل : 450
العمر : 36
العائلة التركمانية : karluk
تاريخ التسجيل : 16/03/2008

http://rmadi41.spaces.live.com/

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى