منتدى تركمان سورية .... من أجل تركمان َموحد....
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الشاعر التركماني يونس أمره

3 مشترك

اذهب الى الأسفل

الشاعر التركماني يونس أمره Empty الشاعر التركماني يونس أمره

مُساهمة من طرف Aktay Türkmen السبت أكتوبر 25, 2008 2:57 pm



الشاعر التركماني يونس أمره



بقلم آقطاي توركمان

Aktay82@yahoo.com





يونس أمره، هو الكلمة التركية المشرقة في عصر الظلام، هو الحب هو العشق هو التديّن، عندما يمسك الإنسان ديوانه ويبدأ بالقراءة لا بد أن يشعر برعشة تجتاح فؤاده، داعب يونس أمرة مشاعر الملايين والملايين عبر العصور، كانت وما زالت كلماته هي الأقوى والأعذب، ورغم مرور العصور تبقى تراكيبه اللغوية الأقرب إلى فؤاد التركي.

يرجح تاريخ ولادة الشاعر التركماني يونس أمرة في العقد الثالث من القرن الثاني عشر، وتقدر سنة وفاته في العقد الثاني من القرن الثالث عشر الميلادي على وجه التقريب.

تتعدد الروايات حول مسقط رأسه بين منطقة قرمان وقاصطموني وسوري حصار وبولو، ومن أهم معاصريه السابقين عليه مولانا جلال الدين الرومي والحاج بكداش ولي، ولكن المتصوف طابتون أمره ترك في تكوين شخصية يونس أمره أثراً عميقاً.

تكمن عظمة يونس أمره في ريادته للشعر الشعبي وترنمه بأشعار خالدة في اللغة التركية الآذرية في مرحلة سادت فيها اللغة الفارسية في الأواسط الأدبية والإدارية داخل الإمارات التركمانية في الأناضول... لذا يعد من رواد الشعر الشعبي التركي والأدب التصوفي.

كانت لغته التركية الآذرية سلسة مطواعة بين يديه زادها مرونة وثراءً بفضل كلماته ومفرداته التي أعطاها بعداً إنسانياً وصوفياً.. لقد ألبس اللغة التركية ديباجة أدبية جميلة بألفاظه التركية السلسة ومعانيه العميقة ومجازاته الجديدة التي استوحاها من موهبته وسليقته الشعرية وهي تجري بانسيابٍ دون تكلّف لتصل إلى وجدان القارئ وتصب في مسمعه بلطف.

لغة يونس أمره غنية بمدلولاتها الفكرية والوجدانية وإيقاعها الصوتي المتناغم وهناك أضرحة عدّة في قرى الأناضول تحمل اسم يونس أمره الذي غدا رمزاً أدبياً وإنسانياً، فالشاعر لا يرقد في ضريحٍ واحد وإنما يسكن في قلوب الملايين الذين أحبوا شعره وتغنوا به في المحافل العامة ومجالس الوجد والموالد النبوية.

أثناء قراءتي في أشعار هذا الشاعر العظيم إنشدّت أنظاري نحو قصيدةٍ ذقت في كل حرفٍ فيها لذّة وطعمة فريدة لاتقدر الحروف أن تصف ولو جزء بسيط منها، القصيدة تحمل اسم Gel Go'r Beni Aşk N'eyledi أحببت أن تقاسموني هذه اللذة وقد عملت على ترجمة هذه القصيدة إلى اللغة العربية وكلّي أملٌ بأن تنال إعجابكم.



Gel Go'r Beni Aşk N'eyledi



Ben yürürem yana yana

Aşk boyadı beni kana

Ne akîlem ne dîvâne

Gel go'r beni aşk n'eyledi



Gah eserem yeller gibi

Gah tozaram yollar gibi

Gah akaram seller gibi

Gel go'r beni aşk n'eyledi



Akar sulayın çağlaram

Derdli ciğerim dağlaram

şeyxim anuban ağlaram

Gel go'r beni aşk n'eyledi



Ya elimi al kaldır beni

Ya vaslına erdir beni

çok ağlatdın güldür beni

Gel go'r beni aşk n'eyledi



Ben yürürem ilden ile

şeyx soraram dilden dile

Gurbetde hâlim kim bile

Gel go'r beni aşk n'eyledi



Mecnun olubam yürürem

Ol yâri düşde go'rürem

Uyanıp melul oluram

Gel go'r beni aşk n'eyledi



Miskin Yunus bîçâreyem

Başdan ayağa yâreyem

Dost ilinden âvâreyem

Gel go'r beni aşk n'eyledi





تعال وانظر إلى ما فعل العشق بي



امشي رويداً رويدا

والعشق قد صبغني بلون الدمّ

لست عاقلاً بسببه ولا مجنونا

تعال وانظر إلى ما فعل العشق بي



أحياناً أعصف كالرياح العاتية

وأحياناً أصبح كالغبار على الطريق

وأحياناً أسيل كالسيول الجارفة

تعال وانظر إلى ما فعل العشق بي



أنا صوت الخرير المتدفق من الماء

أنا من يكوي أحشائه المهمومة

أتذكر شيخي (معلمي) فأبكي

تعال وانظر إلى ما فعل العشق بي



إما أن تأخذ يدي وترفعني

وإما أوصلني إلى وصالك

أبكيتني كثيراً فأضحكني ولو مرة

تعال وانظر إلى ما فعل العشق بي



أنا من يمشي من بلدٍ إلى بلد

وأسأل عن شيخي (معلمي) الناس قاطبةً

فمن يعلم عن حالي في هذه الغربة؟

تعال وانظر إلى ما فعل العشق بي



أصبحت مجنوناً وأنا مازلت أمشي

أرى معشوقتي في الأحلام

فأصحو لأسأم من هذه الحياة

تعال وانظر إلى ما فعل العشق بي



لا أمتلك حلاً أنا يونس المسكين

فأنا عاشقٌ من رأسي حتى أخمص قدمي

وأنا المشرد عن ديار الأصدقاء

تعال وانظر إلى ما فعل العشق بي









المصادر:

1- مختارات من الشعر التركي للأستاذ محمود أمين آغا

Yunus EMRE'den seçmeler, Hazırlayan Sadık Yalsızuçanlar2-
Aktay Türkmen
Aktay Türkmen
Baş çavuş

عدد الرسائل : 296
العمر : 41
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 17/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الشاعر التركماني يونس أمره Empty رد: الشاعر التركماني يونس أمره

مُساهمة من طرف afrasiab السبت أكتوبر 25, 2008 3:39 pm

ان يونس ايمراه مفخرة لجميع اتراك العالم لأنه اشعاره المكتوبة من 800 سنة باللغة التركية وليست بالفارسية او العربية كعادة بعض مشاهير الترك

شكرا اخ اقطاي على هذه المقالة الرائعة
avatar
afrasiab
Asteğmen

عدد الرسائل : 480
العمر : 38
الموقع : دمشق - الحجر الأسود
العائلة التركمانية : oğuz Salur
تاريخ التسجيل : 12/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الشاعر التركماني يونس أمره Empty رد: الشاعر التركماني يونس أمره

مُساهمة من طرف rmadi41 السبت أكتوبر 25, 2008 10:05 pm

بمثل هؤلاء العظماء نفتخر وليس بمن يكتب بالعربية والفارسية وكأن أهلها انقرضوا , شكرا معلمنا على القصيدة الرائعة
rmadi41
rmadi41
Asteğmen

عدد الرسائل : 450
العمر : 44
العائلة التركمانية : karluk
تاريخ التسجيل : 16/03/2008

http://rmadi41.spaces.live.com/

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى