منتدى تركمان سورية .... من أجل تركمان َموحد....
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة/ لنظام الدّين إبراهيم أوغلو

4 مشترك

اذهب الى الأسفل

بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة/ لنظام الدّين إبراهيم أوغلو Empty بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة/ لنظام الدّين إبراهيم أوغلو

مُساهمة من طرف GOKHAN الخميس أبريل 24, 2008 1:53 pm

بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة
ملاحَظة : لقد إستعملت الأتراك الكلمات العربية في كافة صِيغ مَصادر الأفعال سواء الثّلاثي المُجرّد أو المَزيدة منها، عِلماً أنّه أُستُعملت الإصطلاحات الفقهيّة وبعض كلمات الأسماء كما هي.

1ـ الله :
Allah
2ـ أبدي :
Ebedi
3ـ أبوين :
Ebeveyn
4ـ أبله :
Ebleh
5ـ أبيات :
Ebyat
6ـ أجداد
Ecdat
7ـأفضل:
Efdal
8ـ أفكار :
Efkar
9ـ أهل :
Ehil
10ـ أهل ذوق :
Ehli zevk
11ـ أكبر :
Ekber
12ـ أكمل :
Ekmel
13ـ ألفاظ :
Elfaz
14ـ أنفَس :
Enfes
15ـ إنتظار :
İntizar
16ـ أساس :
Esas
17ـ أشكال :
Eşkal
18ـ أوهام :
Evham
19ـ أوّل :
Evvel
20ـ أوراق :
Evrak
21ـ أوصاف:
Evsaf
22ـ أوسَط :
Evset
23ـ أزلي :
Ezeli
24ـ أذهان :
Ezhan
25ـ أصيل :
Asil
26ـ إصلاح
Islah:
27ـ أية :
Ayet
28ـ أذان :
Ezan
29ـ أحوال :
Ahvâl
30ـ إحياء
İhya:
31ـ أقرِباء :
Akraba
32ـ أقران :
Akran
33ـ ألم :
Elem
34ـ ألة :
Alet
35ـ أمل :
Emel
36ـ آمين :
Amin
37ـ أمين :
Emin
38ـ أمر :
Emir
39ـ أمّا :
Amma
40ـ أصَالة :
Asalet
41ـ أثر :
Eser
42ـ أصحاب :
Ashap
43ـ أراضي :
Arazi
44ـ إكتِفاء :
İktifa
45ـ إكتِشاف :
İktişaf
46ـ إكتِساب :
İktisap
47ـ أنفِعَال :
İnfiâl
48ـ إنكار :
İnkâr
49ـ إنتِظام، مُتَظم :
İntizam, Muntazam
50ـ إتّفاق :
İttifak
51ـ أجَل :
Ecel
52ـ آداب :
Adab
53ـ إختِلاف :
İhtilaf
54ـ إمكان :
İmkan
55ـ أوهام :
Evham
56ـ إقرار :
İkrar
57ـ إخبار :
İhbar
58ـ أوراق :
Evrak
59ـ إفلاح :
İflah
60ـ إفتراء :
İftira
61ـ إتّفاق :
İttifak
62ـ أجَل :
Ecel
63ـ آداب :
Adab
64ـ إختِلاف :
İhtilaf
65ـ إمكان :
İmkan
66ـ إسبناخ :
Ispanak
67ـ أوهام :
Evham
68ـ إسهال :
İshal
69ـ إستثناء :
İstisnâ
70ـ إستِغفار :
İstiğfar
71ـ باطِل :
Batıl
72ـ بِناءً عليهِ :
Binan aleyh
73ـ بَالِغ :
Bâliğ
74ـ بارِز :
Bariz
75ـ بَسيط :
Basit
76ـ باطِل :
Batıl
77ـ باطِنيّة :
Batıniye
78ـ بَدَاهَة :
Bedâhet
79ـ بَلدة :
Belde
80ـ بُرهَان :
Burhan
81ـ بَركة :
Bereket
82ـ بَيان :
Beyan
83ـ بَيتُ المَال :
Beytülmal
84ـ بَيتُ الله :
Beytullah
85ـ بُخار :
Buhar
86ـ بُهتان :
Bühtan
87ـ بُرج :
Burç
88ـ بَراءَة :
Beraat
89ـ بَرزَخ :
Berzah
90ـ بِدعَة :
Bidat
91ـ بِناء :
Bina
92ـ بَنطلون :
Pantolon
93ـ بَزاليا :
Bezeliye
94ـ بيجامَة :
Pijama
95ـ باقي :
Baki
96ـ تَبَسُّم :
Tebessüm
97ـ تَدبير :
Tedbir
98ـ تدارُس :
Tedarüs
99ـ تَداوي :
Tedavi
100ـ تَكبير :
Tekbir
101ـ تَكليف :
Teklif
102ـ تَلافي :
Telâfi
103ـ تَمليك :
Temlik
104ـ تَنزيلات :
Tenzilat
105ـ تَربية :
Terbiye
106ـ تَردّد :
Tereddüt
107ـ تَسليم :
Teslim
108ـ تَشكُّر :
Teşekkür
109ـ تَشهير :
Teşhir
110ـ تَولُّد :
Tevellüt
111ـ تَقسيم :
Taksim
112ـ تَقصير :
Taksir
113ـ تَعليق :
Talik
114ـ تَنظيم :
Tanzim
115ـ تَرك :
Terk
116ـ تَصوير :
Tasvir
117ـ تَوسّل :
Tevessül
118ـ توسُّط :
Tavassut
119ـ تَعزية :
Taziye
120ـ تَبريك :
Tebrik
121ـ تَبرُّك :
Teberrük
122ـ تَعصّب :
Taassup
123ـ تَعيين :
Tayin
124ـ تاج :
Taç
125ـ تَعديل :
Tadil
126ـ تحكُّم :
Tahkim
127ـ تخيّل :
Tahayyül
128ـ تَقديم :
Takdim
129ـ تَقدير :
Takdir
130ـ تَقيّة :
Takıya
131ـ تَعقيب :
Takip
132ـ تَقليد :
Taklit
133ـ تعجّب :
Taaccüp
134ـ تعفّف :
Taaffüf
135ـ تعهّد :
Taahhüt
136ـ تعَقُّل :
Taakkul
137ـ تعمّق :
Taammuk
138ـ تعرّض :
Taarruz
139ـ تَحقيق :
Tahkik
140ـ تَابِع :
Tabi
141ـ تَحليل :
Tahlil
142ـ تَبليغ :
Tebliğ
143ـ تَستُّر :
Tesettür
144ـ تَنزيلات :
Tenzilat
145ـ تَقويم :
Takvim
146ـ تُواليت :
Tuvalet
147ـ تَمايز :
Temayüz
148ـ تَوافُق :
Tevafuk
149ـ تِجارة :
Ticaret
150ـ تِجاري :
Ticari
151ـ تَاجِر/ج. تُجّار :
Tacir, Tüccar
152ـ تَكَامُل :
Tekamül
153ـ تَحقّق :
Tahkik
154ـ تَثبيت :
Tespit
155ـ تَلفزيون :
Televizyon
156ـ تَلفون :
Telefon
157ـ ثانية :
Saniye
158ـ ثابِت :
Sabit
159ـ ثَبات :
Sebat
160ـ ثَروة
Servet
161ـ ثَناء :
Senâ
162ـ ثَمَرة :
Semere
163ـ جَهد :
Ceht
164ـ جِلد :
Cilt
165ـ جَلال :
Celâl
166ـ جَسارة :
Cesaret
167ـ جَسُور :
Cesur
168ـ جُملة :
Cümle
169ـ جَسَد :
Ceset
170ـ جَواب :
Cevap
171ـ جَزاء :
Ceza
172ـ جِهاد :
Cihat
173ـ جِهاز :
Cihaz
174ـ جِسم :
Cisim
175ـ جمهورية :
Cumhuriyet
176ـ جُثة :
Cüsse
177ـ جَاهِل :
Cahil
178ـ جائِز:
Câiz
179ـ جَامِع :
Cami
180ـ جَاذِب :
Cazip
181 ـ جَبراً :
Cebren
182ـ جُزء:
Cüz
183ـ جَاكيت :
Ceket
184ـ جُورب :
Çorap
185ـ جَنطة :
Çanta
186ـ جَاسُوس :
Casus
187ـ جَلاَّد :
Cellat
188ـ جِوار :
Civar
189ـ جًمع :
Cemi
190ـ جَاني :
Cani
191ـ جُمعة :
Cuma
192ـ حَافِظ :
Hafız
193ـ حَائِز :
Haiz
194ـ حَقارة :
Hakaret
195ـ حَقيقة :
Hakikat
196ـ حَق :
Hak
197ـ حَكيم :
Hakim
198ـ حَاكم :
Hakim
199ـ حَقير :
Hakir
200ـ حَال :
Hâl
201ـ حَلاوة :
Halavet
202ـ حَلوَة :
Havle
203ـ حَرب :
Harp
204ـ حَركة :
Hareket
205ـ حَريص :
Haris
206ـ حَسَن :
Hasan
207ـ حَسَد :
Haset
208ـ حِس :
His
209ـ حَشَرة :
Haşere
210ـ حَشر :
Haşır
211ـ حَيوان :
Hayvan
212ـ حُور عِين :
Hur-i in
213ـ حُضور :
Huzur
214ـ حَاجات :
Hacet
215ـ حَج :
Haç
216ـ حَديث :
Hadis
217ـ حِكاية :
Hikaye
218ـ حُقوق :
Hukuk
219ـ حَافِظة :
Hafıza
220ـ حُرية :
Hürriyet
221ـ حُزن :
Hüzün
222ـ حِساب :
Hesap
223ـ خِدمة :
Hizmet
224ـ خَلاص :
Halas
225ـ خَالق :
Hâlik
226ـ خَلوة :
Halvet
227ـ خَريطة :
Harita
228ـ خَزينة :
Hazine
229ـ خُرافات :
Hurafât
230ـ خَبَر :
Haber
231ـ خَاصية :
Hâsiyet
232ـ خَصم :
Hasım
233ـ خَطأ :
Hata
234ـ خَط :
Hat
235ـ خَارِق العَادة :
Harik-ul ade
236ـ خَائِن :
Hain
237ـ خَطَاط :
Hattat
238ـ خَارجِية :
Hariciye
239ـ دَاخليّة :
Dahiliye
240ـ دَائِم :
Dâim
241ـ دَائِمي :
Dâimi
242ـ دَائِرة :
Dâire
243ـ دَائِما :
Dâima
244ـ دّاخِل :
Dahil
245ـ دَاخِلي :
Dahili
246ـ دَرَجَة :
Derece
247ـ دُكان :
Dükkan
248ـ دَرس :
Ders
249ـ دُعَاء :
Duâ
250ـ دَقيقة :
Dakika
251ـ دَقيق :
Dakik
252ـ دَواء :
Devâ
253ـ دُنيا :
Dünya
254ـ دستور :
Düstur
255ـ دَليل :
Delil
256ـ دَفتر :
Defter
257ـ دَاهي ،دَاهية:
Dahiye
258ـ دفعَة :
Defet
259ـ دَهشَة :
Dehşet
260ـ دَوام :
Devam
261ـ دُولاب :
Dolap
262ـ دَولة :
Devlet
263ـ دِيانَة :
Diyanet
264ـ دِين :
Din
265ـ دِيني :
Dini
266ـ دِيوان شِعر :
Divan-i şiir
267ـ ذَات :
Zât
268ـ ذَرّة :
Zerre
269ـ ذَكاء :
Zeka
270ـ ذِكر :
Zikir
271ـ ذَكي :
Zeki
272ـ ذَوق :
Zevk
273ـ ذِهن :
Zihin
274ـ ذليل :
Zelil
275ـ رَقَم :
Rakam
276ـ رزّاق :
Rezzak
277ـ رأي :
Rey
278ـ رَائِج :
Râyiç
279ـ رَاحَة :
Rahat
280ـ رَاضي :
Razı
281ـ رِضاء :
Rıza
282ـ رَئيس :
Reis
283ـ رَب :
Rab
284ـ رُتبة :
Rütbe
285ـ رَجاء :
Rica
286ـ رَحمة :
Rahmet
287ـ رُخصَة :
Ruhsat
288ـ رَذَالَة :
Rezalet
289ـ رَسَّام :
Ressam
290ـ رَسمي :
Resmi
291ـ رَسِم :
Resim
292ـ رَحمان :
Rahman
293ـ رُطُوبَة :
Rutubet
294ـ رَغبَة :
Rağbet
295ـ رَمَضان :
Ramazan
296ـ رَهْن :
Rehin
297ـ رُوح :
Ruh
298ـ رُؤيا :
Rüya
299ـ رِياء :
Riya
300ـ رَحيم :
Rahim


نظام الدّين إبراهيم أوغلو / محاضر في جامعة هيتيت
GOKHAN
GOKHAN
Üst çavuş

عدد الرسائل : 180
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 19/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة/ لنظام الدّين إبراهيم أوغلو Empty رد: بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة/ لنظام الدّين إبراهيم أوغلو

مُساهمة من طرف أبوبكر برق الجمعة أبريل 25, 2008 4:09 pm

تسلم ايديك حبيبي كوكهان

قرأناها مع الحسرة الشديدة للتداخل الكبير على كل حال رحم الله السلاطين
ولغيرها من اللغات الأجنبية الأخرى مثل الفارسية والانكليزية التي لاتخلى منها أيضاً
ولكن للإطمئنان قريباً جداً سنرى تلك الكلمات قد أرجعت الى اصولها التركية انشاء الله
وعلى فكرة في السابق كان كلما استخدم الرجل التركي كلمات عربية في حديثه
كلما يزداد (بنظرة المثقف إليه )أمام المجتع
أبوبكر برق
أبوبكر برق
Üsteğmen

عدد الرسائل : 637
العمر : 56
الموقع : حمص - باباعمرو
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 10/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة/ لنظام الدّين إبراهيم أوغلو Empty رد: بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة/ لنظام الدّين إبراهيم أوغلو

مُساهمة من طرف الكاشغري الجمعة أبريل 25, 2008 9:55 pm

اذا الثقافة بدا تضيعلنا لغتنا الله يجعلنا من الجاهلين بس نضل نحكي تركي اصلCrying or Very sad


اسف ياشباب بس عنجد شي بيزعج
الكاشغري
الكاشغري
Ast çavuş

عدد الرسائل : 78
العائلة التركمانية : oğuz Kınık
تاريخ التسجيل : 02/04/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة/ لنظام الدّين إبراهيم أوغلو Empty رد: بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة/ لنظام الدّين إبراهيم أوغلو

مُساهمة من طرف بيبرس الثلاثاء أبريل 29, 2008 3:31 am

الله يعضيك كافية أخي كوكهان والله شي حلو بس سوفه نضل نتكلم تركي مهما صار



بيبرس
بيبرس
بيبرس
Üst çavuş

عدد الرسائل : 208
تاريخ التسجيل : 22/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى