القول في بيان الأسماء المشتقة من الأفعال

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

القول في بيان الأسماء المشتقة من الأفعال

مُساهمة من طرف Aktay Türkmen في الأربعاء مارس 26, 2008 11:14 am



القول في بيان الأسماء المشتقة من الأفعال



إعداد آقطاي توركمان

aktay82@yahoo.com





الأسماء ضربان مشتقّة وموضوعة

فالمشتق من الأفعال تنشق بأحرف تدخل فيها من إثني عشر حرفاً

أما الموضوعة نحو قولهم للسيف (قلج - qılıc) وللسهم (أوق - oq) ومثل هذه الأسماء لا تتفرع وإنما يتفرع المشتق

ثم منها ما يكون مسموعاً مستعملاً ومنها ما يكون قياسياً مهملاً

فإنّي تركت المهمل بالمستعمل ومهدّت له أصولاً يتفرع منها المهمل القياسي فأقول الأسماء التي تتشعب من الأ فعال تؤلف بحرفٍ يلحق بها من إثني عشر حرفاً

وتلك الحروف (الألف والتاء والجيم والشين والغين والقاف والكاف الصحيحة والكاف الركيكة التي تتولد بين مخرجي القاف والكاف واللام والميم والنون والواو).

أما الألف مثل قولهم (بلگا - bilge) للعام الحكيم العاقل اشتق من قولهم (بلدى - bildi) إذا علم الشيء

وكقولهم (انغا - anğa) لقب يلقب به الكبير في العقل، أُخذ من قولهم (اودى نانكنى) أي فطن الشيء بعدما تفكر فيه

ويقال لنوع من الطعام (أوا) أخذ من قولهم (أودى) أي فت الشيء وفيه يفت السكر

وأكثر ما يكون الألف مقيدة بالميم كقولهم (كسما - kesme) للناصية أخذ من قولهم (كسدى - kesdi) إذا قطع وذلك الموضع يقطع من الشعر كي لا يغطي العين

ويقال للضفيرة (اورماسج o'rmesaç) أخذ من قولهم (اوردى o'rdi) إذا ضفر

والتاء كقولهم (قَجُت - qaçut) للطراد أخذ من قولهم (قجدى - qaçdı) إذا هرب

ويقال للكسوة (كَذُت - kéžüt) أخذ من قولهم (كذتى - kéžti) إذا لبس الثوب

والجيم كقولهم (كمج ko'müc) للقرس أخذ من قولهم (كمدى – ko'mdi) أي إذا دفن في الرماد وغيره

وقولهم (سَفِنج - sevinç) للسرور، أخذ من قولهم (سفندى - sevindi) إذا سر الإنسان

والشين مثل قولهم (بِلِش - biliş) لمن يكون معه معرفة أخذ من قولهم (بلدى - bildi) أي إذا عرف، ويقال للمجادلة والحرب (اورش تقش – uruş toquş) أخذ من قولهم (اوردى - urdı) إذا ضرب، كذلك (تقيدى - toqıdı) إذا ضرب بمعناه

والغين لها ثلاثة أحوال، إحداها أن تدخل الأفعال فتجعلها في عداد الأسماء نحو قولهم الشيء النظيف (ارغ - arığ) أخذ من قولهم (أرندى نانك – arındı neng) أي نظف الشيء

ويقال للشيء اليابس (قرغ - qurığ) أخذ من قولهم (قوريدى - qurıdı) إذا جف

والثانية تدخل في الأسماء المحضة فتجعلها أسماء المواضع نحو قولهم (ييلاغ - yaylağ) للمصطاف (ياى - yay) هو الصيف فركب الغين معه لهذا المعنى، وكذلك قولهم للمشتاة (قشلاغ - qışlağ) (قش - qış) هو الشتاء فأحدثت الغين في هذا المعنى

والثالثة تدخل في الأفعال مع تقييد الواو في جميع لغات الترك فتجعل الفعل اسماً لجميع الآلات التي تصنع بها الأشياء نحو قولهم (بيجغو - bıçığu) اسمٌ للآلة التي يقطع بها الشيء أخذ من قولهم (بيجدى - bıçdı) إذا قطع

وقولهم (ارغو نانك urğu neng) شيء يضرب به الشيء أخذ من قولهم (اردى - urdı) إذا ضرب

والكاف الركيكة تبادلها في هذا المعنى مثل قولهم (کسگو نانک kesgü neng) أي الشيء الذي يقطع به أخذ من قولهم (كسدى - kesdi) إذا قطع

وقولهم (اَفسنكو - evüsüngü) لما ينسف به الشيء، أخذ من قولهم (افوسدى - evüsdi) إذا نسف الشيء

ثم الغين تدخل في الأفعال المشبعة التي لا إمالة فيها ولا ركّة والكاف تدخل في ضدها

وهذه الغين أو الكاف في هذه اللغة بمنزلة الميم التي تلحق في أوائل الأفعال في العربية كما يقال "منجل" من "نجل" إذا قطع الخلا، و"منخل" من "نخل" الدقيق وغيره، و"منسف" من نسف الشيء إذا ذرّاه

أما الغزّيّة (الأوغوز التركمان) فإنهم يجعلون مكان الغين أو الكاف ألفاً ومحل الواو في هذا المعنى السين والياء نحو قولهم (يِغاج بجاسى نانك – yığaç bıçası neng) أي شيء يُقطع به الخشب، و(اوتونگ كساسى بلدو- otunğ kesesi beldü) أي فأسٌ يقطع به الحطب

وكذلك أسماء الزمان والمكان والمصدر على هذا النمط، بين الترك الخاقانية وغيرهم وبين التركمان الغزّية وغيرهم اختلافٌ واحدٌ قياسٌ مستمر لن ينعكس أبداً، سو ف يأتي بيانه في مواضعه إنشاء الله عز وجل.

والقاف نحو قولهم للمُشط (ترغاق - tarğaq) أخذ من قولهم (سج ترادى – saç taradı) إذا مشط الشعر، وقولهم للمنجل (ارغاق - orğaq) أخذ من قولهم (اوت اردى – ot ordı) إذا قطع الحشيش

والكاف الصلبة نحو قولهم للقطعة من الشيء (كساك نانك – kesek neng) أخذ من قولهم (كسدى - kesdi) إذا قطع

ويقال للدثار (اشُك - üşük) أخذ من قولهم (اشودى - üşüdi) إذا دثر عليه

والكاف الركيكة نحو قولهم للحي (ترك - tirig) أخذ من قولهم (تريلدى - tirildi) إذا حي

وقولهم للميت (اولك o'lüg) أخذ من قولهم (اولدى o'ldi) إذا مات

واللام نحو قولهم (بيجغيل يير bıçğıl yér) وهو شقاق الأرض، أخذ من قولهم (بجيلدى نانك bıçıldı neng) أي انقطع الشيء

ويقال للشيء الأبرق الأعرم (ترغيل) أخذ من قولهم (تريلدى) أي تفرق الشيء فكأن السواد والبياض امتزجا وتفرق أحدهما في الآخر

والميم نحو قولهم (يدم) للبساط، أخذ من قولهم (يدتى) إذا بسط

ويقال للشطبة من البطيخ (بير بجم قاغون – bir bıçım qağun) أخذ من قولهم (بجدى - bıçdı) إذا قطع

والنون نحو قولهم للسيل (اقن - aqın) أخذ من قولهم (سوف اقدى – suv aqdı) إذا سال الماء

وكذلك قولهم للكومة من التراب (ييغن تپراق – yığın topraq) أُخذ من قولهم (تپراق ييغدى – topraq yığdı) إذا كوّم التراب

والواو قلّما تنفرد عن قرينة تردفها نحو قولهم للمحجمة (سُرغو) أخذ من قولهم (سُردى) إذا امتك الحيوان اللبن أو الدم

وقولهم (ترغو يير – turğu yér) أي موضع الإقامة

فهذه هي الاصول التي تدور عليها اللغات بأسرها كالقطب يدور عليه الفلك

وهذا القياس مستمرٌ في الأفعال الثنائية والثلاثية والرباعية والخماسية وما زيد عليها وقد بيّنا القول في هذا المحل فيوقف عليه بعده إنشاء الله عزّ وجل



المصدر:



ديوان لغات الترك للشيخ الأمير محمود بن الحسين الكاشغري

المجلد رقم /1/




Aktay Türkmen
Baş çavuş

عدد الرسائل : 296
العمر : 34
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 17/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: القول في بيان الأسماء المشتقة من الأفعال

مُساهمة من طرف أبوبكر برق في الأربعاء مارس 26, 2008 12:03 pm

sen bıze turkmen dıl aktay

أبوبكر برق
Üsteğmen

عدد الرسائل : 637
العمر : 48
الموقع : حمص - باباعمرو
العائلة التركمانية : oğuz Begdili
تاريخ التسجيل : 10/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: القول في بيان الأسماء المشتقة من الأفعال

مُساهمة من طرف Aktay Türkmen في الأربعاء مارس 26, 2008 12:16 pm


Teşekkür ediyorum Ebu Bekir bey
sizlere başarılar dilerim

Aktay Türkmen

Aktay Türkmen
Baş çavuş

عدد الرسائل : 296
العمر : 34
العائلة التركمانية : oğuz Avşar
تاريخ التسجيل : 17/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: القول في بيان الأسماء المشتقة من الأفعال

مُساهمة من طرف suriye-turkmen في الأربعاء مارس 26, 2008 9:10 pm

saygideger arastirmalar Aktay Hoca

tam bizim milletimize yararli olan arastirmalarda ugrasiyorsunuz

sizleri kutlarim


Suriye Turkmenleri Otagi Yoneticisi

_________________
من أجل تركمان مُوَحّد
Birleşmiş Bir Türkmen İçin

suriye-turkmen
Yönetici

عدد الرسائل : 145
تاريخ التسجيل : 06/03/2008

http://suriye-turkmen.ahlamountada.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى